Once you have arrived and parked
you go to the first garden and enquire about paying. Often the organizers
have a table close to the car park where they are selling the entrance
tickets for the day or the owners of the gardens just sell them.
The cost is usually about £1.50
to £2 for an individual garden and about £4 to view a group of
gardens. This money is donated to one or more charities; some local and
some national. Quite often some money will go to repair the village
church or something similar.
You then receive a sticker to
wear on your clothes and a map of where the gardens are if it is a
larger event. You walk around the village visiting each garden.
Sometimes you are asked to show your ticket as you enter each one but
others just see your sticker and let you in.
A few of the gardens are
sometimes quite a distance from the main village, some people enjoy the
walk and others leave those to last and visit those gardens in their
cars.
The houses are not open to the
public, just the gardens. Normally the owner and some friends are on
hand to welcome you and to chat. They are usually keen to tell you the
names of the plants and to talk about how bad the weather has been for
roses this year!
As it is a private home I
think it is polite to ask permission before taking any photographs but
people are generally very happy to allow you to do so.
到着し、車を駐車場に入れたら、まず見ようとするガーデンに行って、料金について聞いてみます。主催者が駐車場の近くにテーブルを置いて、入園券を売っている時もありますが、ガーデンのオーナーがチケットを売っている場合もあります。
入園料は、1つのガーデンで1.50ポンドから2ポンドくらいで、複数のガーデンを組み合わせて見る場合の料金は4ポンドくらいです。このお金は、地域や国の様々な慈善事業に寄付されます。村の教会の修繕やそれに類似した事業に使われることがよくあります。
料金を支払ったら、ステッカーをもらって洋服につけます。オープンガーデンが大規模に行われている場合は、その場所を示したマップももらいます。村を歩きながら、公開されているガーデンをまわります。入園するときにチケットを見せるようにいわれる場合もありますが、普通はステッカーを見せるだけで入れます。
村の中心部からかなり離れたところにガーデンのある場合もあります。全部歩いて見てまわる人もいますが、まず近くも見てから、最後に車で遠くのガーデンに行くのも1つの手ですね。。
公開されるのは庭だけで、家は公開されませんが、
個人の家なので、写真をとる前に一応許可を得たほうが良いと思いますが、喜んで写真をとらせてくれるでしょう。
-donate 寄付する -repair
修理、修繕 -on
hand 間近に、手元に -permission
許可