Autumn
|
In
Britain we call the season after summer 'autumn'. Americans call the
same season 'fall'. If the weather suddenly turns cooler at the
start of this season we sometimes say 'It's quite autumnal today'.
|
イギリスでは秋をautumnといいます。アメリカではfallという言葉を使います。秋の初めに急に涼しくなったとき、
'It's quite autumnal today'という言い方をします。
- autumnal 秋を思わせる |
 |
suburban
|
Suburbia
is the collective name we use for all the small districts on the
outskirts of a large town, in this case London. Hendon is one of
these suburbs. 'Suburban' can simply mean something belonging to
the suburbs. Sometimes however people call something 'suburban' if
they wish to imply it is a bit boring or conventional. They mean
to say that people who do not live in the centre of town are slow
to adopt modern tastes and behaviour.
|
suburbiaはロンドンのような大都市の郊外にある小さな住宅地区を表す集合名詞です。ヘンドンもそのような郊外の住宅地のひとつです。suburbanは「郊外の」という意味。ちょっと退屈な、ありきたりなという意味で使うこともたまにあります。つまり、町の中心部に住んでいないと好みや行動が時代から遅れがちということです。 |
 |
meandering
|
The
path in this park does not go in a straight line, but follows a
curve. We say it is 'meandering' like a stream that flows
|
公園のなかにある小道はまっすぐな道路ではなく、曲がりくねっています。川の流れるようにくねっていることです。 |
 |
picnic |
If
we take some food to eat outdoors when we go out for the day, we
say that we are taking a 'picnic'. If you visit the countryside or
forests you might see a sign saying 'picnic area'. These are
designated areas where there is a car park and a nearby grassy
area to have your food. Sometimes wooden benches are supplied for
you to use.
|
外で食べるものを持って出かけることをピクニックに行くと言います。駐車場があり、食事もできる草むらがあるような区域もあります。木製のベンチが置いてあるところもあります。 |
 |
drooping |
If
something hangs downward as if it lacks strength, then we say it
is 'drooping'. Flowers in a garden droop their heads when they
need some water. A child who is reluctant to go to school may
'droop' his shoulders as he walks there.
|
何かがだらりとぶら下がっているようなとき、この単語を使います。花も水が足りなくなるとこんなふうになります。学校に行きたくない子供は肩を落として(droop
his shoulders )歩いていくかもしれません。 |
 |