Cream Tea

Antiques 

  Food and Drink

Shop

Language and Culture

Needlework and Crafts

Town and Country

This is another great scene.  It is the inside of a garden shed. The owner is obviously a keen gardener as you can see from the tools and the vegetables on display. The lawn mower is an old-fashioned hand-driven one. Nowadays most people use a motorized mower. On the table is a tray of compost ready for potting up some more plants or bulbs in the terracotta pots sitting on the floor.

There is, however, another side to this gardener. Note the deck-chair laid out with a copy of a popular newspaper. A cold drink (probably a beer!) and a plate of sandwiches are waiting to be consumed. Could it be that this gardener uses the shed as a place to relax and get some peace and quiet away from the family. It is a little refuge.

Through the window you can just glimpse an attractive garden so perhaps he (or she) deserves a rest after all that work.

このボックスもすばらしいできです。庭小屋の内部を作ったものです。道具類や野菜を見ると、この小屋の持ち主は熱心な庭師であることが分かります。芝刈り機は当時はやっていた手動式の機械です。今では芝刈り機はほとんどがモーター式です。棚のトレイに入っているのは肥料、そして床に置いてある赤い植木鉢には植物や球根を植えます。

でも、小屋のオーナーにとってはここはもうひとつの意味があります。デッキチェアに新聞紙が置いてあり、コールドドリンク(きっとビールかも)とサンドイッチをのせた皿も食べるばかりになっています。ここはオーナーにとって家族から離れてのんびりと静かな時間を過ごす場所なのかも。小さな隠れ家ですね。

窓からはきれいな庭が見え、仕事の後のひと休みにぴったりです。

英文を読むためのヒント

-scene  場面、風景           -obviously  明らかに         -lawn mower  芝刈り機    

-hand-driven  手動の。motorizedに対応する語で、モーターで動かす機械に対して自らの手で動かす機械。

-motorized  モーター式の     -compost  混合肥料         -pot up  鉢植えにする

-bulb  球根              -shed  小屋             -refuge  避難場所

-glimpse チラッと見る

Go to the next page