|

|
|
multitude
|
This is a rather old
fashioned way of saying 'a large number' or 'many'. |
|
(レーススカーフ本文参照)
a large number of
やmanyなどの古い言い方。多くのという意味。
|
|

|
|
'what
a cheek'
|
A very casual phrase,
not to be used in formal or serious situations. It is a way of saying
that you think the person is being rude or disrespectful. If someone is
being 'cheeky' they are making fun of you.
|
|
(レーススカーフ本文参照)
とてもくだけた表現で、あらたまった場所やシリアスな状況では使いません。礼儀知らず、失礼な人に対して使います。cheekyは生意気なという意味です。
|
|

|
| coiffure |
This is the French
word for hairstyle. It was considered sophisticated to use French words
for items connected with fashion, food etc.. This is still done
sometimes, particularly in expensive restaurants! |
|
(スカーフスタイル1参照)
ヘアスタイルを意味するフランス語。ファッションや食べ物にフランス語を使うのは教養があると考えられていました。この傾向は今でもあります。特に高級レストランでは!
|
|

|
| hook
and eye |
A type of fastening
for clothes, which is often seen on antique costume. |
|
(スカーフスタイル1参照)
衣類のホックと留め金。アンティークのコスチュームには良く使われています。
-fastening 留め具
|
|

|
| cluster
of roses |
A 'cluster' is a
number of objects that are grouped tightly together. It does not have to
be roses.
'a cluster of
teenagers stood around the singer, trying to get his autograph'.
|
|
(スカーフスタイル1参照)
cluster ふさ、たば。数多くのものを、1つにきっちりとまとめたもの。ここでは、バラの花束ですが、バラとは限りません。
'a cluster of
teenagers stood around the singer, trying to get his autograph'. (ティーンエージャーの一団が、その歌手を取り囲んで、サインをもらおうとした。)
|
|

|
| becoming |
This word is used in
two different ways in this article.
The scarf is
'becoming' damaged when it starts to be damaged.
If an article of
clothing is 'becoming' it means it looks attractive on the wearer. Here
the bow looks very good and so is 'becoming'. It is rather an
old-fashioned word that is not much used now, but often appears in older
literature.
|
|
(スカーフスタイル2&3参照)
ここではこの単語は二通りの使われ方をしています。
1.The
scarf is 'becoming' damaged (スタイル3参照)
スカーフがいたみ始めている
2. An article
of clothing is 'becoming.
というと衣服が似合っている、ということです。
(スタイル2参照) この意味で使うbecomingは少し古い言い方で、今はあまり使われませんが、昔の文学にはよく出てきます。
|
|

|