'Those
who bring sunshine into the lives of others cannot keep it from
themselves.'
Here
the sentence means 'cannot keep it away from themselves'. Lots of verses
from the 1930's and 1940's use the word 'sunshine' to mean happiness or
joy.
(他の人に幸せをもたらす人は、自分にも幸せをもってくる。)
'cannot
keep it from themselves'は'cannot keep it away from themselves'ということです。1930年代から1940年代にかけて、詩の中で'sunshine'が幸せ、喜びを意味して使われることがよくありました。