Cream Tea

Antiques  

  Food and Drink

Shop

Language and Culture

Needlework and Crafts

Town and Country

LANGUAGE AND CULTURE

cats language study

keen

This word is often used to show that someone is enthusiastic about something or someone. You might say that 

'Fred is a keen cricketer, he loves to play cricket every Sunday for his local team.'

or 

'Tracy is a keen student, she studies every day.'

You can also say that 

'Tony is rather keen on Susan' 

and that means he is attracted to her!

If you say that 

'There was keen competition for the singing prize. All of the singers were very good.'

In this case 'keen' means intense or strong. 

 

何かや誰かに夢中になったり、熱心になっているときによく使う単語です。次のような使い方をします。

'Fred is a keen cricketer, he loves to play cricket every Sunday for his local team.' (フレッドはクリケットに夢中です。毎週日曜に地元のチームでクリケットするのが大好きです。)

'Tracy is a keen student, she studies every day.' (トレーシーは熱心な学生で、毎日勉強しています。)

'Tony is rather keen on Susan'  (トニーはスーザンにとても夢中。)

'There was keen competition for the singing prize. All of the singers were very good.' (歌謡賞争いは伯仲した。どの歌手も大変よかったのだ。)

candlelight

This is the soft type of light produced by a candle or candles. Although electricity is used nowadays many people find candlelight pleasing. At Christmas many concerts of religious music are lit at least partially by candles. They are advertised as 'Carols by Candlelight' or a similar title. Carols are a type of religious song.

If you want to go for a special dinner with a partner then you could go to a restaurant that advertises 'romantic candlelit dining', with a candle on each table.

 

これはろうそくの柔らかな光です。現代では電気が使われますが、多くの人はろうそくの灯に心地よさを感じます。クリスマスになると宗教音楽のコンサートではろうそくの灯で一部を照らしたりしていることがよくあります。これは 'Carols by Candlelight' (キャンドルライトによるキャロル)とうたわれたり、似たような呼び方がされます。キャロルは宗教曲の一種です。

もしパートナーとスペシャルディナーに行きたいのなら各テーブルにろうそくを立てた 'romantic candlelit dining'(ロマンティックキャンドルライトディナー)はいかがですか。

 

ホーム

メインメニュー

セクションメニュー