 |
|
Who
we are
|
|
This
website has been created by two friends; one English and one
Japanese. We are not professional website designers (as you will
probably discover by looking at the site!) but two people who
enjoy the sort of things we talk about on the site.
|
 |
|
 |
click on the
picture
|
I'm
the British one and my name is Ann Davey. I was born on the south
coast of England in a town called Bournemouth, but have now
lived in London for a number of years. As a graduate in literature and
history I've always always been interested in our language, countryside,
heritage and all the other subjects I have been writing about in
these pages.
For
the last 17 years I have been involved in the antiques business
in London, selling general antiques originally, but eventually
specializing in antiques lace and other textiles. Some of you
may have met me in Portobello Road market where I had a stall
for over 10 years or in Alfies antiques centre in Marylebone,
London, where I have also been selling for the last 6 years. On
two occasions I was fortunate to have the opportunity to visit
Japan and to sell my antiques in Odakyu Department store in
Shinjuku, Tokyo. In September 1999 there was a short article
about me in 'Mrs' magazine (number 535), which some of you may have seen.
|
|
 |
| My name is
Yasuko. I've lived in Yokohama for many years. I've
been
interested in the English language since I started learning
English at a junior high school and majored in English
linguistics at university. Immediately after
graduating from the university, I joined an information
equipment firm as an English translator of computer manuals and
business documents. Then I left the company and have since been
working as a free-lance translator.
I've
been to England only a few times. I am not familiar with
antiques and culture and England. I would like to learn a
lot about these while making this website with Ann and
questioning her together with the readers.
I've
been doing the tea ceremony for many years, practicing once a
week. I think knowing the tea ceremony means knowing
various aspects of Japanese culture. Now I'm personally
looking forward to seeing the difference of culture between
England and Japan. |
|
 |
Yasuko
and I first met about 14 years ago when we were introduced by a mutual friend.
We first got together in Britain and then more recently spent some time together in Japan, when Yasuko
came to help me sell antique lace in a department store. We
wanted to continue working together and immediately started thinking of ideas for
this website.
The
articles are written in English first by Ann and then translated
by Yasuko. Consequently in the English text, when 'I' is used in
a sentence it refers to Ann and 'we' refers to both of us of
course. Yasuko is adding her own comments in the Japanese
version too.
Well,
now you have met us, why not give us a chance to meet you, by
signing the Guest Book or sending us an
e-mail.
|
|
 |
Japanese
version of this page
(日本語ページはこちらをクリックしてください) |
|