Cream Tea

Antiques  

  Food and Drink

Shop

   Language and Culture

Needlework and Crafts

Town and Country 

   

Language 

言語  

  As you can see, the Cream Tea website is written in both Japanese and English. We hope that you will be able to use this site as an enjoyable way of improving your understanding of the English language. Alternatively, you can choose just to view everything in Japanese!

The articles are initially written in English by people whose first language is English. They are then translated into Japanese by people whose first language is Japanese. In this way the use of language in both these instances should be entirely natural.

The language study elements of the site appear in various ways-

In our articles we have attempted to use the type of modern colloquial English that is currently used in everyday speech in Britain today and which you would encounter on a visit to Britain. 

The English language is rich in its use of colourful expressions and fascinating sayings. We have tried to include many examples of these as they occur naturally in our texts. Even if you never actually use them in speech yourselves, we think it is helpful and interesting to be able to understand them when you come across them and compare them to similar ones in Japanese.

As we have already mentioned, the articles on the site are available in both languages. The articles are composed in Britain and the English version of the text is uploaded on the Cream Tea site first. The Japanese version is added later, so there will normally be a slight delay before the two versions exist together on the site. We hope you will use this time to explore the English version and see how well you understand the text before the Japanese explanations appear. Once the two versions are there we hope that you will use them for comparison.

We have tried to vary the complexity of the language used in the articles. Some of the texts are suitable for quite advanced students but we have also endeavored to include some simpler texts too. For instance the article called 'Cats'  has some basic sentences for easy practice.  

We want to make the language study an important part of this site. For this we need your input; let us know what we should include and how we can help you to get the most out of this aspect of the site. We don't try to explain everything in the articles at once; we are awaiting your questions and comments.

英語の単語や表現を少しでも多く知っていれば、イギリスへの旅の楽しみは倍増するはずだと私達は考えました。お気づきのようにCREAM TEAホームページは日本語と英語で書かれています。このようにすることでホームページを楽しみながら読者の皆さんの英語の力もつけばいいなぁ、と考えています。英語の勉強はさておき、とりあえずイギリスを楽しみたいという人は、もちろん日本語だけを見ていくこともできます。

記事はまず英語を母国語とするアンが英語で書いています。そして日本語を母国語とするヤスコがそれを日本語に翻訳していますから、それぞれに自然な母国語が使われています。

このサイトではいろいろな方法で英語のレッスンができるようになっています。

英語は普通使われている現代の会話体で書かれてあるので、イギリスを訪れたときに出会う英語と同じはずです。

英語には様々なおもしろい表現や言い回しがあります。テキストでは自然にそれらの表現が使われています。実際にはテキストで取り上げる言い回しをそのまま使うことはなかなかないかもしれませんが、それを知っていれば耳にしたときの理解力はグーンと高まるはずです。また英語と日本語に共通する表現を比較してみるのも興味深いものです。

前述のように、各ページに英語版と日本語版があります。それぞれの記事はまずイギリスにおいて英語版がCREAM TEAサイトにアップロードされます。そのあとに日本語ページが書き込まれることになるので、日本語ページのアップロードには多少の遅れが出ることもあります。まず英語版を読んで、後からアップロードされた日本語と自分の解釈を比べてみるのも効果的な学習法でしょう。日本文と英文を比較して学習に役立ててください。

また、ボリュームのある記事には英語学習のページやボキャブラリーのページがついています。プリントアウトして勉強してみませんか?

ビジターの皆さんの英語のレベルも様々でしょう。記事によってはかなり難しい英語もあるかもしれません。そこでLanguage and Culture(英語レッスンと文化)のセクションには英語の初心者や英語があまり得意でないけど少し勉強してみようかなと考えている方のために簡単な英語のレッスンページを用意しました。たとえば’Cats'がそれです。英語に慣れていない方はまずこのような初心者用ページだけを英語と日本語を比較して読みながら学習し、他の記事は日本語で読むことにしてもいいと思います。英語は簡単でも各ページの写真は豪華で見ごたえがあります。初心者以外の方もお見逃しなく。

今後さらに英語のレッスンに力をいれて行きたいと考えていますので、皆さんからのご意見、ご要望をお待ちします。どのようなレッスンを希望するのかお知らせください。記事の内容については説明が十分とはいえない場合もあると思います。ご質問などありましたらお寄せください。