Cream Tea

  Antiques

  Food and Drink

Shop

Language and Culture

Needlework and Crafts

Town and Country

Although this quilt is very attractive it does not have the most intricate design I have ever seen. It is, however, fascinating for a number of other reasons. 

この写真のキルトはとてもすばらしいものですが、さらに複雑なデザインのキルトもこれまでに見たことがあります。でもこのキルトの魅力にはもっとたくさんの理由があるのです。

When trying to find the age of any antique one of the first things you should ask is how it came into the possession of the owner. You need to find out the history of the object; where it originally came from. We call this the 'provenance' of the object.

However you may then have to take the answer 'with a pinch of salt' as we say. This means you should have some doubts about what they say!

I don't mean to imply that they will not be truthful, but if the quilt has been owned by one family for a long time, memories can get confused. The owner will sometimes produce an old letter which states that the quilt was made by a relative for a particular occasion. If the letter was written at the time the quilt was made, then this can be accurate, but often the letter has been written by the next generation and is just based on a story that has been passed down in the family.

 I have personally, on a number of occasions, seen letters which state that ' this hand-made Italian lace veil was worn by Great Grandmother Alice on the occasion of her wedding in 1839' (or something similar) but when I examine the lace it is a piece of machine lace that is not that old! You have to be diplomatic then. 

Of course, you may be lucky and find that the maker of the object has signed it and dated it. It is always worth looking carefully to see if an object is signed. It is easy to miss the obvious!

アンティークの年代を調べようとする時、まずはその持ち主の手元にどのようにしてやってきたのかを尋ねなければなりません。それがそもそもどこから来たのかを調べる必要があります。それを英語では'provenance'いいますが、由来、由緒という意味です。

由来を聞くときは'with a pinch of salt'が必要かもしれません。つまり説明は鵜呑みにしないほうがよいということです。

説明が嘘だということではないのですが、家族が長い年月キルとを所有しているとその記憶はあいまいになってしまうのです。持ち主がそのキルトの作られた由来をしるす文書を作成する場合があります。キルトが作られたと同時にそのような文書が書かれたのであれば内容は正確なのですが、キルトが作られた後に、次の世代や家族に言い伝えられてきたことをもとに文書が作成されている場合もよくあります。

「このイタリアのハンドメードレースは曽祖母のアリスが1839年の結婚式で着用したものである」といった文書をわたしはこれまでに何度も見せられたことがありますが、そのレースを調べると実際はマシンレースであまり古いものではないことがわかったりすることがあります。そんな時はじょうずに対応してあげなければなりません。

もちろん、運良く作った人のサインと日付の入っているものに出会うこともあります。サインが入っているかどうか注意して見るようにしましょう。サインは見えにくくなっていることがあります。

英文を読むためのヒント

-with a pinch of salt      -imply  意味する       -accurate  正確な     

-was worn  wearの受身形         -diplomatic  外交のうまい、如才ない

Go to next page